三国策论坛

标题: [心情分享]幽州情缘录 [打印本页]

作者: 彪骑虎将    时间: 2007-6-30 00:45
标题: [心情分享]幽州情缘录

淫雨不住的绵绵,使我心头也盛满了思念的情绪.

益州的街市亦似繁华,不绝的商旅,热闹的市场,宽阔的大道......

这却让我的心感觉似乎少了一些东西,空荡荡的,这是为什么呢?

--但我如何能回答?

我低头俯问我的赤兔坐骑--爱:你知道我该去向何方?

爱在咆哮!似在向我倾诉觉悟的太晚.

一路的翻山越岭,一路的披星戴月,一路的激情奔腾;

跨越了惊险的荆州,踏过了富有的司州,奔过平常的冀州......

此时洁白无瑕的雪花在眼前飘舞,我的心也跟着飞扬;

经过的这路有多遥,这途有多艰,似乎只是一瞬间!

一望无尽的雪域,就让它成为我们脚下华丽的地毯;

无尽的愉悦与欢喜,就让它把这美好的印记留下.

一缕清风吹过额头,梅花的清香随之飘来......

此时手中的长戟好似知趣的毛笔,让我在这洁白的纸张记下这难忘的时刻.

轻轻的抚摸爱的脖颈,因在战场的冲杀,已是伤痕累累;

难忘战场胜利的时刻,你我在这畅意的奔放.

久久的难忘!

我只想轻轻地对你说--

爱,我不会再带你去那肮脏的地方,而将你玷污高尚!

爱,今后幽州就是我们的归宿,不离不弃到永远......

[此贴子已经被作者于2007-7-3 3:19:57编辑过]

作者: 冰凌仙儿    时间: 2007-6-30 11:40

幽州太冷了。不过越冷的地方,人们就越容易走在一起。


作者: 彪骑虎将    时间: 2007-6-30 11:59
标题: 回复:(冰凌仙儿)幽州太冷了。不过越冷的地方,人们...
以下是引用冰凌仙儿在2007-6-30 11:40:00的发言:

幽州太冷了。不过越冷的地方,人们就越容易走在一起。

咳,“冷”---确实容易让人产生互相的依赖,不过这不是主要的。

就象那大雪飞扬,银装素裹的世界里,你的心情会是怎样的呢?!

其实,我的第一次就是从那时开始的。。。。

所以,我见到雪就不感到冷。。。。

[em04][em04]
作者: 彪骑虎将    时间: 2007-7-3 00:15
徐志摩名作欣赏
            想  飞


假如这时候窗子外有雪——街上,城墙上,屋脊上,都是雪,胡同口一家屋檐下偎
着一个戴黑兜帽的巡警,半拢着睡眼,看棉团似的雪花在半空中跳着玩……假如这夜是
一个深极了的啊,不是壁上挂钟的时针指示给我们看的深夜,这深就比是一个山洞的深,
一个往下钻螺旋形的山洞的深……
假如我能有这样一个深夜,它那无底的阴森捻起我遍体的毫管;再能有窗子外不住
往下筛的雪,筛淡了远近间飏动的市谣;筛泯了在泥道上挣扎的车轮;筛灭了脑壳中不
妥协的潜流……
我要那深,我要那静。那在树荫浓密处躲着的夜鹰,轻易不敢在天光还在照亮时出
来睁眼。思想:它也得等。
青天里有一点子黑的。正冲着太阳耀眼,望不真,你把手遮着眼,对着那两株树缝
里瞧,黑的,有榧子来大,不,有桃子来大——嘿,又移着往西了!
我们吃了中饭出来到海边去。(这是英国康槐尔极南的一角,三面是大西洋)。勖
丽丽的叫响从我们的脚底下匀匀的往上颤,齐着腰,到了肩高,过了头顶,高入了云,
高出了云。啊!你能不能把一种急震的乐音想象成一阵光明的细雨,从蓝天里冲着这平
铺着青绿的地面不住的下?不,那雨点都是跳舞的小脚,安琪儿的。云雀们也吃过了饭,
离开了它们卑微的地巢飞往高处做工去。上帝给它们的工作,替上帝做的工作。瞧着,
这儿一只,那边又起了两!一起就冲着天顶飞,小翅膀活动的多快活,圆圆的,不踌躇
的飞,——它们就认识青天。一起就开口唱,小嗓子活动的多快活,一颗颗小精圆珠子
直往外唾,亮亮的唾,脆脆的唾,——它们赞美的是青天。瞧着,这飞得多高,有豆子
大,有芝麻大,黑刺刺的一屑,直顶着无底的天顶细细的摇,——这全看不见了,影子
都没了!但这光明的细雨还是不住的下着……
飞。“其翼若垂天之云……背负苍天,而莫之夭阏者;”那不容易见着。我们镇上
东关厢外有一座黄泥山,山顶上有一座七层的塔,塔尖顶着天。塔院里常常打钟,钟声
响动时,那在太阳西晒的时候多,一枝艳艳的大红花贴在西山的鬓边回照着塔山上的云
彩,——钟声响动时,绕着塔顶尖,摩着塔顶天,穿着塔顶云,有一只两只,有时三只
四只有时五只六只蜷着爪往地面瞧的“饿老鹰,”撑开了它们灰苍苍的大翅膀没挂恋似
的在盘旋,在半空中浮着,在晚风中泅着,仿佛是按着塔院钟的波荡来练习圆舞似的。
那是我做孩子时的“大鹏”。有时好天抬头不见一瓣云的时候听着猇忧忧的叫响,我们
就知道那是宝塔上的饿老鹰寻食吃来了,这一想象半天里秃顶圆睛的英雄,我们背上的
小翅膀骨上就仿佛豁出了一锉锉铁刷似的羽毛,摇起来呼呼响的,只一摆就冲出了书房
门,钻入了玳瑁镶边的白云里玩儿去,谁耐烦站在先生书桌前晃着身子背早上上的多难
背的书!啊飞!不是那在树枝上矮矮的跳着的麻雀儿的飞;不是那凑天黑从堂匾后背冲
出来赶蚊子吃的蝙蝠的飞;也不是那软尾巴软嗓子做窠在堂檐上的燕子的飞。要飞就得
满天飞,风拦不住云挡不住的飞,一翅膀就跳过一座山头,影子下来遮得阴二十亩稻田
的飞,到天晚飞倦了就来绕着那塔顶尖顺着风向打圆圈做梦……听说饿老鹰会抓小鸡!
飞。人们原来都是会飞的。天使们有翅膀,会飞,我们初来时也有翅膀,会飞。我
们最初来就是飞了来的,有的做完了事还是飞了去,他们是可羡慕的。但大多数人是忘
了飞的,有的翅膀上掉了毛不长再也飞不起来,有的翅膀叫胶水给胶住了,再也拉不开,
有的羽毛叫人给修短了像鸽子似的只会在地上跳,有的拿背上一对翅膀上当铺去典钱使
过了期再也赎不回……真的,我们一过了做孩子的日子就掉了飞的本领。但没了翅膀或
是翅膀坏了不能用是一件可怕的事。因为你再也飞不回去,你蹲在地上呆望着飞不上去
的天,看旁人有福气的一程一程的在青云里逍遥,那多可怜。而且翅膀又不比是你脚上
的鞋,穿烂了可以再问妈要一双去,翅膀可不成,折了一根毛就是一根,没法给补的。
还有,单顾着你翅膀也还不定规到时候能飞,你这身子要是不谨慎养太肥了,翅膀力量
小再也拖不起,也是一样难不是?一对小翅膀驮不起一个胖肚子,那情形多可笑!到时
候你听人家高声的招呼说,朋友,回去吧,趁这天还有紫色的光,你听他们的翅膀在半
空中沙沙的摇响,朵朵的春云跳过来拥着他们的肩背,望着最光明的来处翩翩的,冉冉
的,轻烟似的化出了你的视域,像云雀似的只留下一泻光明的骤雨——“Thou art u
nseen but yet I hear thy shrill delight”①——那你,独自在泥涂里淹着,
够多难受,够多懊恼,够多寒伧!趁早留神你的翅膀,朋友?
是人没有不想飞的,老是在这地面上爬着够多厌烦,不说别的。飞出这圈子,飞出
这圈子!到云端里去,到云端里去!哪个心里不成天千百遍的这么想?飞上天空去浮着,
看地球这弹丸在大空里滚着,从陆地看到海,从海再看回陆地。凌空去看一个明白——
这才是做人的趣味,做人的权威,做人的交代。这皮囊要是太重挪不动,就掷了它,可
能的话,飞出这圈子,飞出这圈子!
人类初发明用石器的时候,已经想长翅膀。想飞。原人洞壁上画的四不像,它的背
上掮着翅膀;拿着弓箭赶野兽的,他那肩背上也给安了翅膀。小爱神是有一对粉嫩的肉
翅的。挨开拉斯②(Icarus)是人类飞行史里第一个英雄,第一次牺牲。安琪儿(那是
理想化的人)第一个标记是帮助他们飞行的翅膀。那也有沿革——你看西洋画上的表现。
最初像是一对小精致的令旗,蝴蝶似的粘在安琪儿们的背上,像真的,不灵动的。渐渐
的翅膀长大了,地位安准了,毛羽丰满了。画图上的天使们长上了真的可能的翅膀。人
类初次实现了翅膀的观念,彻悟了飞行的意义。挨开拉斯闪不死的灵魂,回来投生又投
生。人类最大的使命,是制造翅膀;最大的成功是飞!理想的极度,想象的止境,从人
到神!诗是翅膀上出世的;哲理是在空中盘旋的。飞:超脱一切,笼盖一切,扫荡一切,
吞吐一切。   ①大意是“你无影无踪,但我仍听见你的尖声欢叫。”
②挨开拉斯,现通译伊卡罗斯,古希腊传说中能工巧匠代达洛斯(Daedalus)的儿
子。他们父子用蜂蜡粘贴羽毛做成双翼,腾空飞行。由于伊卡罗斯飞得太高,太阳把蜂
蜡晒化,使他坠海而死。
你上那边山峰顶上试去,要是度不到这边山峰上,你就得到这万丈的深渊里去找你
的葬身地!“这人形的鸟会有一天试他第一次的飞行,给这世界惊骇,使所有的著作赞
美,给他所从来的栖息处永久的光荣。”啊达文謇!
但是飞?自从挨开拉斯以来,人类的工作是制造翅膀,还是束缚翅膀?这翅膀,承
上了文明的重量,还能飞吗?都是飞了来的,还都能飞了回去吗?钳住了,烙住了,压
住了,——
这人形的鸟会有试他第一次飞行的一天吗?……
同时天上那一点子黑的已经迫近在我的头顶,形成了一架鸟形的机器,忽的机沿一
侧,一球光直往下注,硼的一声炸响,——炸碎了我在飞行中的幻想,青天里平添了几
堆破碎的浮云。

作者: 冰凌仙儿    时间: 2007-7-3 00:16
想飞这本散文集 我有诶,记得还是第一次邮购书呢
作者: 彪骑虎将    时间: 2007-7-3 00:43

  我已经不能用语言表达,自己对徐志摩作品的喜爱,

  我的灵感和情操的培养大都出自他的诗集散文,

  每每--

  我在感情路上遇到迷惑时,

  它便为我指引方向.

  所以,

  我一直在感情路上体会着他本人曾有过的喜怒哀乐......

  不论是永远,

  还海角天涯......

   [em04][em04]
作者: 彪骑虎将    时间: 2007-7-3 01:13
徐志摩名作欣赏
       夜

夜,无所不包的夜,我颂美你!
夜,现在万象都象乳饱了的婴孩,在你大母温柔的、怀抱中眠熟。
一天只是紧叠的乌云,象野外一座帐篷,静悄悄
 的,静悄悄的;
河面只闪着些纤微,软弱的辉芒,桥边的长梗水
 草,黑沉沉的象几条烂醉的鲜鱼横浮在水上,任
 凭惫懒的柳条,在他们的肩尾边撩拂;
对岸的牧场,屏围着墨青色的榆荫,阴森森的,
 象一座才空的古墓;那边树背光芒,又是什么
 呢?
我在这沉静的境界中徘徊,在凝神地倾听,……听
 不出青林的夜乐,听不出康河的梦呓,听不出鸟
 翅的飞声;
我却在这静温中,听出宇宙进行的声息,黑夜的脉
 搏与呼吸,听出无数的梦魂的匆忙踪迹;
也听出我自己的幻想,感受了神秘的冲动,在豁动
 他久敛的习翮,准备飞出他沉闷的巢居,飞出这
 沉寂的环境,去寻访
黑夜的奇观,去寻访更玄奥的秘密——
听呀,他已经沙沙的飞出云外去了!

一座大海的边沿,黑夜将慈母似的胸怀,紧贴住安
 息的万象;
波澜也只是睡意,只是懒懒向空疏的沙滩上洗淹,
 象一个小沙弥在瞌睡地撞他的夜钟,只是一片模
 糊的声响。
那边岩石的面前,直竖着一个伟大的黑影——是人
 吗?
一头的长发,散披在肩上,在微风中颤动;
他的两肩,瘦的,长的,向着无限的的天空举着,——
他似在祷告,又似在悲泣——
是呀,悲泣——
海浪还只在慢沉沉的推送——
看呀,那不是他的一滴眼泪?
一颗明星似的眼泪,掉落在空疏的海砂上,落在倦懒 的浪头上,落在睡海的心窝
上,落在黑夜的脚
 边——一颗明星似的眼泪!
一颗神灵,有力的眼泪,仿佛是发酵的酒酿,作
 炸的引火,霹雳的电子;
他唤醒了海,唤醒了天,唤醒了黑夜,唤醒了浪
 涛——真伟大的革命——
霎时地扯开了满天的云幕,化散了迟重的雾气,
纯碧的天中,复现出一轮团圆的明月,
一阵威武的西风,猛扫着大宝的琴弦,开始,神伟
 的音乐。
海见了月光的笑容,听了大风的呼啸,也象初醒的
 狮虎,摇摆咆哮起来——
霎时地浩大的声响,霎时地普遍的猖狂!
夜呀!你曾经见过几滴那明星似的眼泪?

到了二十世纪的不夜城。
夜呀,这是你的叛逆,这是恶俗文明的广告,无
 耻,淫猥,残暴,肮脏,——表面却是一致的辉
 耀,看,这边是跳舞会的尾声,
那边是夜宴的收梢,那厢高楼上一个肥狠的犹大,
 正在奸污他钱掳的新娘;
那边街道转角上,有两个强人,擒住一个过客,
 一手用刀割断他的喉管,一手掏他的钱包;
那边酒店的门外,麇聚着一群醉鬼,蹒跚地在秽
 语,狂歌,音似钝刀刮锅底——
幻想更不忍观望,赶快的掉转翅膀,向清净境界飞
 去。
 飞过了海,飞过了山,也飞回了一百多年的光阴——
 他到了“湖滨诗侣”的故乡。
 多明净的夜色!只淡淡的星辉在湖胸上舞旋,三四个草虫叫夜;
 四围的山峰都把宽广的身影,寄宿在葛濑士迷亚柔 软的湖心,沉酣的睡熟;
那边“乳鸽山庄”放射出几缕油灯的稀光,斜偻在庄前的荆篱上;
听呀,那不是罪翁①吟诗的清音——
The poets who in earth have render us heir
of truth a pure delight by heav anly laysl
Oh!Might my name be numberd among their,
The glady bowld end my untal days!   ①指英国著名的湖畔派诗人骚塞。
诗人解释大自然的精神,
美妙与诗歌的欢乐,苏解人间爱困!
无羡富贵,但求为此高尚的诗歌者之一人,
便撒手长瞑,我已不负吾生。
我便无憾地辞尘埃,返归无垠。
他音虽不亮,然韵节流畅,证见旷达的情怀,一个
 个的音符,都变成了活动的火星,从窗棂里点飞 出
来!飞入天空,仿佛一串鸢灯,凭彻青云,下
 照流波,余音洒洒的惊起了林里的栖禽,放歌称
 叹。
接着清脆的嗓音,又不是他妹妹桃绿水(Dorothy)①的?
呀,原来新染烟癖的高柳列奇(Coleridge)②也在他
 家作客,三人围坐在那间湫隘的客室里,壁炉前烤
 火炉里烧着他们早上在园里亲劈的栗柴,在必拍的
 作响,铁架上的水壶也已经滚沸,嗤嗤有声:
To sit without emotion,hope or aim
In the loved pressure of my cottage fire,
And bisties of the flapping of the flam⒀
Or kettle whispering its faint under song,   ①华兹华斯的妹妹,通译为多萝西。
②即英国湖畔派诗人柯勒律治。
坐处在可爱的将息炉火之前,
无情绪的兴奋,无冀,无筹营,
听,但听火焰,飐摇的微喧,
听水壶的沸响,自然的乐音。
夜呀,象这样人间难得的纪念,你保了多少……
四①
他又离了诗侣的山庄,飞出了湖滨,重复逆溯着
 泅②涌的时潮,到了几百年前海岱儿堡(Heidelberg)的一个跳舞盛会。
雄伟的赭色宫堡一体沉浸在满目的银涛中,山下的
 尼波河(Nubes)有悄悄的进行。
堡内只是舞过闹酒的欢声,那位海量的侏儒今晚已
 喝到第六十三瓶啤酒,嚷着要吃那大厨里烧烤的
 全牛,引得满庭假发粉面的男客、长裙如云女
 宾,哄堂的大笑。
在笑声里幻想又溜回了不知几十世纪的一个昏
 夜——
眼前只见烽烟四起,巴南苏斯的群山点成一座照彻
 云天大火屏,
远远听得呼声,古朴壮硕的呼声,——
 “阿加孟龙③打破了屈次奄④,夺回了海伦⑤,
 现在凯旋回雅典了,
 希腊的人氏呀,大家快来欢呼呀!——
 阿加孟龙,王中的王!”
这呼声又将我幻想的双翼,吹回更不知无量数的由
 旬,到了一个更古的黑夜,一座大山洞的跟前;
一群男女、老的、少的、腰围兽皮或树叶的原民,
 蹲踞在一堆柴火的跟前,在煨烤大块的兽肉。猛
 烈地腾窜的火花,同他们强固的躯体,黔黑多
 毛的肌肤——
 这是人类文明的摇荡时期。
 夜呀,你是我们的老乳娘!   ①原文此处未标段,按顾永棣编《徐志摩诗全集》所加,标出“四”。
②疑为“汹”字。
③现通译为阿伽门农,希腊神话里的迈锡尼王。发动过特洛伊战争。曾任希腊联军
统帅。
④现通译为特洛伊。为小亚西亚古镇。
⑤希腊神话中的美貌女子,曾被特洛伊王子诱骗,最后,被阿伽门农夺回。

最后飞出气围,飞出了时空的关塞。
当前是宇宙的大观!
几百万个太阳,大的小的,红的黄的,放花竹似的
 在无极中激震,旋转——
但人类的地球呢?
一海的星砂,却向哪里找去,
不好,他的归路迷了!
夜呀,你在哪里?
光明,你又在哪里?

“不要怕,前面有我。”一个声音说。
“你是谁呀?”
“不必问,跟着我来不会错的。我是宇宙的枢纽,
 我是光明的泉源,我是神圣的冲动,我是生命的
 生命,我是诗魂的向导;不要多心,跟我来不会
 错的。”
“我不认识你。”
“你已经认识我!在我的眼前,太阳,草木,星,
 月,介壳,鸟兽,各类的人,虫豸,都是同胞,
他们都是从我取得生命,都受我的爱护,我是太
 阳的太阳,永生的火焰;
你只要听我指导,不必猜疑,我叫你上山,你不要
 怕险;我教你入水,你不要怕淹;我教你蹈火,
 你不要怕烧;我叫你跟我走,你不要问我是谁;
我不在这里;也不在那里,但只随便哪里都有我。
 若然万象都是空的幻的,我是终古不变的真理与
 实在;
你方才遨游黑夜的胜迹,你已经得见他许多珍藏的
 秘密,——你方才经过大海的边沿,不是看见一
 颗明星似的眼泪吗?——那就是我。
你要真静定,须向狂风暴雨的底里求去;你要真和
 谐,须向混沌的底里求去;
你要真平安,须向大变乱,大革命的底里求去;
你要真幸福,须向真痛里尝去;
你要真实在,须向真空虚里悟去;
你要真生命,须向最危险的方向访去;
你要真天堂,须向地狱里守去;
这方向就是我。
这是我的话,我的教训,我的启方;
我现在已经领你回到你好奇的出发处,引起游兴
 的夜里;
你看这不是湛露的绿草,这不是温驯的康河?愿你
 再不要多疑,听我的话,不会错的,——我永远
 在你的周围。
[此贴子已经被作者于2007-7-3 1:13:47编辑过]

作者: 煮酒决策者    时间: 2007-7-3 01:28
[em05][em01][em01]
作者: 彪骑虎将    时间: 2007-7-3 04:07
徐志摩名作欣赏
毒  药

今天不是我歌唱的日子,我口边涎着狞恶的微笑,不是我说
笑的日子。我胸怀间插着发冷光的利刃;
相信我,我的思想是恶毒的因为这世界是恶毒的,我的灵魂
是黑暗的因为太阳已经灭绝了光彩,我的声调是象坟堆里
的夜鸮因为人间已经杀尽了一切的和谐,我的口音象是冤
鬼责问他的仇人因为一切的恩已经让路给一切的怨;
但是相信我,真理是在我的话里虽则我的话象是毒药,真理
是永远不含糊的虽则我的话里仿佛有两头蛇的舌,蝎子的
尾尖,蜈松的触须;只因为我的心里充满着比毒药更强烈,
比咒诅更狠毒,比火焰更猖狂,比死更深奥的不忍心与怜
悯心与爱心,所以我说的话是毒性的,咒诅的,燎灼的,虚
无的;
相信我,我们一切的准绳已经埋没在珊瑚土打紧的墓宫里,最
劲冽的祭肴的香味也穿不透这严封的地层:一切的准则是
死了的;
我们一切的信心象是顶烂在树枝上的风筝,我们手里擎着这
迸断了的鹞线;一切的信心是烂了的;
相信我,猜疑的巨大的黑影,象一块乌云似的,已经笼盖着
人间一切的关系:人子不再悲哭他新死的亲娘,兄弟不再
来携着他姊妹的手,朋友变成了寇仇,看家的狗回头来咬
他主人的腿:是的,猜疑淹没了一切;在路旁坐着啼哭的,
在街心里站着的,在你窗前探望的,都是被奸污的处女:池
潭里只见些烂破的鲜艳的荷花;
在人道恶浊的涧水里流着,浮荇似的,五具残缺的尸体,它
们是仁义礼智信,向着时间无尽的海澜里流去;
这海是一个不安静的海,波涛猖獗的翻着,在每个浪头的小
白帽上分明的写着人欲与兽性;
到处是奸淫的现象:贪心搂抱着正义,猜忌逼迫着同情,懦
怯狎亵着勇敢,肉欲侮弄着恋爱,暴力侵凌着人道,黑暗
践踏着光明;
听呀,这一片淫猥的声响,听呀,这一片残暴的声响;
虎狼在热闹的市街里,强盗在你们妻子的床上,罪恶在你们
深奥的灵魂里……





欢迎光临 三国策论坛 (http://bbs.sgconline.com.cn/) Powered by Discuz! X3.2